Shtimi i gjuhëve të ndryshme në WordPress

Ne e kemi thënë këtë shumë herë më parë – që WordPress është sistemi më i popullarizuar i menaxhimit të përmbajtjes. Sipas një studimi të kohëve të fundit, vlerësohet se mbi 50% e 1 milion faqeve të internetit në botë funksionojnë në sistemin e menaxhimit të përmbajtjes WordPress.


Gjuha e paracaktuar në WordPress është anglisht. Por një numër i mirë i përdoruesve të Internetit në të gjithë botën nuk flasin anglisht. Popullata që nuk flet anglisht është gjithashtu e konsiderueshme dhe WordPress nuk mund të injorojë një shikim të konsiderueshëm jo anglisht folës. WordPress në gjuhë të tjera përdoret gjithashtu gjerësisht.

10 gjuhët më të mira të përdorura në faqet e internetit të WordPress:

  1. Anglisht 54.2%
  2. Rusisht 6.0%
  3. Gjermanisht 5.8%
  4. Japoneze 5.0%
  5. Spanjisht 4,8%
  6. Frëngjisht 4.1%
  7. Portugeze 2.6%
  8. Kineze 2.2%
  9. 2.1% italian
  10. Polonisht 1.9%

Nëse dëshironi të lokalizoni një faqe në internet (si me atë që bëmë kohët e fundit në WHSR) ose të jeni të sigurt që ajo arrin audiencën e synuar në një vend që nuk flet anglisht, duhet të keni faqen tuaj të internetit në gjuhën amtare të këtij vendi, ose të paktën një mundësi përkthimi në atë gjuhë. WordPress ka aftësinë e brendshme për të punuar me shumë gjuhë.

Vendosja e WP për gjuhë të ndryshme

1. Nga pulti i WordPress, hapni Cilësimet > i përgjithshëm.

Në faqen e Cilësimeve të Përgjithshme, lëvizni poshtë për të gjetur cilësimin e gjuhës në fund të faqes. Në kutinë e poshtme do të gjeni shumë gjuhë. Zgjidhni atë që dëshironi dhe klikoni mbi të.

1a

Vetëm gjuhët që janë përkthyer plotësisht do të shfaqen në këtë menu. Kjo nuk do të thotë që gjuhët që nuk janë të listuara këtu nuk mund të përdoren. Kërkohet pak lëvizje para se të bëni WordPress të punojë në gjuhë që nuk janë në menu.

WordPress për shumë gjuhë është bërë e mundur me ndihmën e vullnetarëve. Sistemi gettext i përkthimit përdoret këtu. Ju keni 2 grupe skedarësh për secilën gjuhë – skedarë po (skedar formati Portable Object) dhe skedarë mo (skedar Machine Object), me përkatësisht po dhe zgjatime mo. Një shabllon kryesor “po” përdoret për përkthimin e WordPress në një gjuhë tjetër. Skedarët po mund të përdoren për të redaktuar dhe përmirësuar përkthimin.

Mund të zbuloni nëse gjuha juaj është përkthyer këtu. Përparimi që kanë bërë ekipet e përkthimit tregohet gjithashtu në faqen referencat më lart. Ju duhet të gjeni gjuhën tuaj dhe ta shkarkoni. Fshi skedarët e shkarkuar.

Po supozoj se e dini rrugën tuaj rreth një klienti FTP për të azhurnuar faqen tuaj. Ju mund t’i bëni ndryshimet në vend dhe t’i azhurnoni ato në serverin tuaj ose t’i bëni shtesat e nevojshme direkt në serverin tuaj të pritës.

Tani hapni dosjen WP-Content në drejtorinë tuaj WordPress  (ndodhet brenda dosjes public_html). Dhe këtu duhet të gjesh Dosjen e Gjuhëve dhe të shtosh skedarin mo në këtë dosje. Tani, ju keni vendosur skedarët tuaj të gjuhës në Drejtorinë tuaj WordPress. Do të duhet të udhëzoni WordPress që të përdorë këto skedarë.

Hapni skedarin Wp-config.php në një redaktues teksti dhe kërkoni për të përcaktuar (“WP LANG”; “);

Dhe shkruani kodin e vendit tuaj dhe kodin tuaj të gjuhës. Për shembull, për gjermanishten siç thuhet në Zvicër, ju do të plotësonit ‘de_CH’ me kodin e gjuhës dhe vendit tuaj.

Për të zbuluar kodin e vendit tuaj dhe kodin e gjuhës, mund t’i referoheni manualit të gettext. Pasi ta keni shtuar këtë, ruani skedarin dhe ngarkojeni atë në direktorinë rrënjë të WordPress. WordPress duhet menjëherë të fillojë të shfaqet në gjuhën që keni zgjedhur.

Zgjidhje për plugin për përdoruesit jo-anglisht të WordPress-it

Nëse për ndonjë arsye, ju i gjeni të gjitha gjërat e mësipërme shumë për ju, mund të provoni një shtojcë të quajtur Native Dashboard. Duke përdorur këtë shtojcë, ju mund të zgjidhni çdo gjuhë administratori në 3 mënyra.

  • Me logimin
  • Ndërruesi i shpejtë i tabelës
  • Vendosja e profilit të përdoruesit

Leveraging këtë shtojcë, ju gjithashtu mund të shkarkoni skedarët e kërkuar të gjuhës në instalimin tuaj dhe t’i përdorni menjëherë në faqet e administratorit.

Një avantazh me këtë shtojcë është se mund të keni gjuhë të shumta për faqen tuaj të internetit. Kjo mund të jetë vërtet interesante nëse keni autorë të shumtë në faqen tuaj. Pastaj mund t’i lejoni ata të shkruajnë në gjuhën e tyre amtare. Kjo shtojcë funksionon me versionin WordPress 2.7 deri 3.61 (nuk është azhurnuar për më shumë se 2 vjet) dhe kërkon qasje me shkrim në serverin tuaj, të cilin shumë nuk mund ta pëlqejnë (për shkak të shqetësimeve të sigurisë).

Tani, të gjitha këto skedarë shfaqin vetëm zonën e administratorit të faqes tuaj në gjuhën tuaj. Për temat dhe shtojcat, ju mund të keni nevojë për përkthim të mëtejshëm dhe mund të imagjinoni se sa e vështirë do të jetë kjo, nëse zgjidhni Arabisht. lejoni që Përkthimi nga e djathta në të majtë do të jetë një detyrë e vërtetë. Temat e parazgjedhura të WordPress vijnë me këtë mbështetje, por mund të mos i gjeni në temat e tjera të palëve të treta. Shumë tema premium dhe madje disa nga ato të lira nga palët e treta tani kanë tendencën ta disponojnë lehtësisht funksionin RTL.

Ka shtojca të tjera me funksionalitete të ndryshme. English WordPress Admin do të lejojë që pulti të shfaqet në anglisht, ndërsa pjesa tjetër e faqes mund të përdorë një gjuhë tjetër. Ky është një tipar i dobishëm për zhvillimin e sitit në pjesën e prapme, ndërsa fundi i përparëm mbetet në gjuhën lokale.

Me WordPress Language, thjesht duhet të zgjidhni gjuhën e dëshiruar dhe gjithçka do të ndryshohet automatikisht. Simple! Cili është kapja? Ai nuk do të azhurnohet më, por WordPress pretendon se të gjitha këto karakteristika janë përfshirë në shtojcën WPML, e cila përdoret për ndërtimin dhe drejtimin e faqeve shumëgjuhëshe.

Jeffrey Wilson Administrator
Sorry! The Author has not filled his profile.
follow me
    Like this post? Please share to your friends:
    Adblock
    detector
    map